Răspuns :
In romana
Stau liniștit căzut pe gânduri
Și-ntreb ce-aduce primăvara
Și-ncep să scriu câteva rânduri
Chiar până când mă prinde seara.
Când seara-ncepe să se lase
Tot mai aprins se simte dorul,
Mă uit la ceas,...trecut de șase!
Tu n-ai venit să schimbi decorul!
Și noaptea mai aproape vine,
Cu insomnii, ca niciodată,
Cu gândul am rămas la tine,
La chipul tău plăcut de fată
SI IN ENGLEZA
I sit quietly in my thoughts
I wonder what spring brings
I'm starting to write a few lines
Even until the evening comes.
When evening begins to leave
Longing is the longing,
I look at the clock, ... past six!
You didn't come to change the decor!
And the night is coming,
With insomnia, as never before,
With the thought I stayed with you,
Like your face, girl.
SPER CA TE-AM AJUTAT !!Am stat mai mult sa le compun , sper sa iei o nota buna !!
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love--
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason, that long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her high-born kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre,
In this kingdom by the sea.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Ed. muzicală. Sperăm că ați găsit conținutul oferit util și inspirațional. Dacă aveți întrebări suplimentare sau doriți asistență, vă încurajăm să ne contactați. Ne-ar face plăcere să reveniți și nu uitați să ne adăugați în lista dumneavoastră de favorite!